Śps!! Žį er žaš tukthśsiš drengir mķnir og stślkur.

Sį samningur sem rķkisstjórn Ķslands leggur fram er brot gegn gildandi lögum um rķkisįbyrgš.  Hefši Alžingi viljaš hafa fyrirvarana meš žeim hętti sem rķkisstjórnin samdi viš bretana, žį hefšu Alžingi samžykkt žį į žann hįtt sem nśverandi samkomulag kvešur į um.

Hefšu menn įhyggjur žį aš vķšsemjendur Ķslands myndu ekki samžykkja hina fyrirhugušu fyrirvara, žį hefšu menn fyrst gengiš śr skugga um žaš, įšur en fyrirvararnir um rķkisįbyrgš voru samžykktir.  Žaš var ekki gert, sjįlfsagt vegna žess aš meirihluti Alžingis taldi sig žurfa aš setja žessa fyrirvara svo rķkisįbyrgšin vęri ekki beint brot į landrįškafla almennra hegningalaga sem banna "aš efnahagslegu sjįlfstęši landsins"  sé stefnt ķ voša meš tiltekinni hįttsemi eša lagasetningu.

Ef rķkistjórn Ķslands hefši tališ aš žessir fyrirvarar Alžingis vęru of stķfir fyrir višsemjendur okkar, žį hefši rķkisstjórn Ķslands fyrst žurft aš fį breytinga į lögunum um rķkisįbyrgš, įšur en til samninga var gengiš viš breta og Hollendinga.  Žaš var ekki gert.

Heldur samdi rķkisstjórn Ķslands um atriši sem ganga beint gegn žessum lögum.  Og meš žeim oršum aš hśn įętli aš meirihluti sé fyrir žeim samningi.  Žó žessi vinnubrögš séu alžekkt hjį einręšisstjórnum, žį ganga žau ekki upp ķ lżšręšisžjóšfélögum.

Žau eru skżr lögbrot.

Og sumum er ekki heimilt aš brjóta lög en öšrum ekki.  Žaš stendur hvergi ķ stjórnarskrį Ķslands (ég las hana įšan til öryggis) aš fólk sem heitir Jóhanna eša Steingrķmur geti skipulagt lögbrot.  Lögbrot eru lögbrot óhįš žvķ hver fremur žau.

En lögbrot hafa įšur veriš framin įn mikilla eftirmįla er kannski sagt.  Og žaš er rétt.  En ķ žessu tilviki varša lögbrotin viš landrįšakafla almennra hegningarlaga og žaš er grafalvarlegt mįl.

Žessar fyrirhugašar breytingar stefna efnahagslegu sjįlfstęši žjóšarinnar ķ voša og geta valdiš henni miklum hörmungum ef illa fer.  Og bankahruniš sķšasta haust ętti aš kenna fólki aš žaš sem į ekki aš geta gerst aš sögn stjórnmįlamanna, getur einmitt gerst ef atburšarįs ęxlast žannig.  

Og engin žjóš getur samžykkt lög žar sem ašstęšur ef illa fer, er komin undir mati višsemjenda žjóšarinnar.  Žaš er ķ raun afsal į sjįlfstęši hennar.

Nśna ber rķkissaksóknara og Hęstarétt skylda til aš grķpa inn ķ.  En ef žessar stofnanir bregšast stjórnarskrį Ķslands, žį er žetta landrįšafólk ekki samt öruggt.

Ķ dag eru fangelsi Chile og Argentķnu yfirfull af illmennum og óžökkum sem frömdu sķn afbrot meš stušningi žįverandi valdhafa, en gegn lögum og stjórnarskrį viškomandi landa.  Og žegar viškomandi žjóšir fengu aftur völdin af valdaręningjunum, žį kom af skuldadögum.

Ķ lżšręšisžjóšum bżšur alltaf tukthśsiš landrįšafólks, jafnvel žó landrįšin hafi veriš framin af góšum vilja.

Engin žjóš sęttir sig viš žaš til lengdar aš 2 milljaršar fara ķ aš bjarga heimilum landsins frį hörmungum į mešan fjįrbraskarar og handrukkar aušvaldsins fį 167 milljarša bara ķ vexti.

Žetta hlutfall er landrįš, en lķka hrein sišblinda og mannvonska.  

Gangi žetta eftir žį mun sagan dęma žį, sem įbyrgšina bera į öllum žessum lįntökum til aš tryggja velferš aušmanna og fjįrbraskara,  mestu illmenni Ķslandssögunnar.

Ég vona aš žau sjįi villu sinnar vegu įšur en žaš er oršiš of seint.

Žeirra vegna.

Kvešja aš austan.

 

 

 


mbl.is Endurskošun óhįš žinginu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žś hefur įlķka mikiš fram aš fęra eins og stjórnarandstašan. Hvernig ętla menn aš koma hjólunum af staš? Viš höfum enga ašra valkosti aš reyna aš gera nśverandi rķkisstjórn įbyrga fyrir sukki Sjįlfstęšisflokks og Framsóknar ķ įtjįn įr er ótrślegt. Glešin er bśin. Skemmdir voru unnar og fyrir žęr žarf aš bęta. Žaš er stašna og einfaldara getur žetta ekki veriš. Fśllt en ekki undan komist. Stęrri śrlausnarefni bķša. Um žau eigum viš aš ręša Icesave er fyrir löngu afgreitt og śtséš.

Sęvar Björn (IP-tala skrįš) 18.10.2009 kl. 21:26

2 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Er ekki traustvekjandi Ómar, aš sjį alltaf sama rökstušninginn hjį Sossunum. Žeir koma ekki į óvart, į mešan žeir kyrja sama sönginn um mistök fyrri rķkisstjórna. Viš skulum ekki gera žį kröfu til žeirra, aš žeir skilji hvaš hundraš milljaršar er stór tala.

Svika-Móri og Jóhanna eru boru-brött nśna, en ętli hljóšiš verši ekki annaš žegar Alžingi er bśiš aš afgreiša mįliš ? Raunar tel ég vķst aš mįiš verši ekki afgreitt į Alžingi, heldur verši žaš lįtiš daga uppi. Žann 23. žessa mįnašar fer mįliš ķ sinn ešlilega farveg, žaš er aš segja krafan fellur į Tryggingasjóšinn.

Loftur Altice Žorsteinsson, 18.10.2009 kl. 21:47

3 identicon

Mikil er villa žķn Sęvar aš halda aš viš veršum aš gangast undir kśgun og naušung og eyšlagša ęru.   Og fellur ofan ķ gömlu gryfjuna um hvaš Framsókn og Sjįlfstęšisflokkur voru nś vondir og žaš afsaki gunguskap og ofbeldi nśverandi yfirvalda.  Lķka gleymdiršu aš minnast į sam-spilltu fylkinguna sem var viš spillta stjórn lengi, lengi og studd af Jóni Į. Jóhannssyni og hans ógešfellda tröllsveldi.   Viš skuldum EKKI Icesave og Icesave-sinnar verša aš borga sjįlfir ellegar sętta sig viš žaš.  Og žó žaš sé fślt fyrir žį aš geta ekki drekkt ķslenskum börnum og foreldrum og eldri borgurum ķ skķtugum skulda-sjó.    

Siguršur Lķndal skrifaši 13. okt. (fyrir 5 dögum) um Icesave:

Óneitanlega mętti žessi texti vera skżrari, en veršur varla tślkašur į annan veg en aš ķslenzka rķkiš, og žį um leiš ķslenzka žjóšin, eigi meš óljósum röksemdum aš taka į sig žungar fjįrhagsbyršar a.m.k. nęsta hįlfan annan įratug.


Hvenęr tók ķslenzka rķkiš aš sér aš įbyrgjast skuldir Landsbanka Ķslands sem var ķ einkaeign og rķkinu - og žar meš ķslenzku žjóšinni - óviškomandi og hvar er stašur fyrir slķkri įbyrgš ķ lögum, samningum eša löglega bindandi yfirlżsingum? Slķkar ķžyngjandi skuldbindingar verša aš styšjast viš skżra réttarheimild:

http://visir.is/article/20091013/SKODANIR03/305364061
   

ElleE (IP-tala skrįš) 18.10.2009 kl. 21:51

4 identicon

Jóni Į Jóhannessyni.

ElleE (IP-tala skrįš) 18.10.2009 kl. 21:54

5 identicon

Sęll ausmann, og takk fyrir góša vešriš į sennileg einum mesta sorgardegi Ķslandssögunnar.

Aš undirrita “glęsilega” samninginn Svavars Gestssonar sagši fyrrverandi forseti Hęstaréttar og sérfręšingur ķ alžjóšalögum, Magnśs Thoroddsen, aš vęri hęnufet frį landrįši.

Žaš vęri athyglivert aš vita hvaš hann hefši um žaš aš segja aš žegar žingheimur og rįšherrar undirrita samning žar sem segir ma. ķslenskir embęttismann fį aš fara meš deilumįliš fyrir marklausan sżndardómstól til pólitķsks heimabrśks spunatrśša nśverandi stjórnvalda, žar sem dómsnišurstašan er Bretum og Hollendingum ekki viškomandi og hefur ekkert aš gera meš aš dęmdur réttur okkar verši virtur?

Ganga menn śt frį žvķ sem vķsu "Aš fólk er fķfl", eša eru samningamennirni ófyrirgefanlegir vanvitar eša etv. stofnanahrįefni sem hafa žį löglega afsökun vegna žessa?

Annar eins aumingjaskapur Steingrķms og Jóhönnu er meš ólķkindum, og žaš žarf aš setja fullan žunga ķ aš athuga hvort aš full įstęša er ekki komin til aš draga žau fyrir landsrétt fyrir aš hafaš sennilega tekiš hęnufetiš til aš gerast landrįšamenn, sem og öll žingmannaóbermin sem eiga eftir aš gerast mešsek meš aš greiša óžverragjörningnum atkvęši sitt.

Sendi hér meš allan landrįšalagabįlkinn sem er afar įhugavert aš lesa og bera saman viš athafnir stjórnvalda og embęttismanna žeirra ķ ölluIcesave ferlinu.

Hegningarlög nr. 19/1940

X. kafli. Landrįš.

86. gr. Hver, sem sekur gerist um verknaš, sem mišar aš žvķ, aš reynt verši meš ofbeldi, hótun um ofbeldi, annarri naušung eša svikum aš rįša ķslenska rķkiš eša hluta žess undir erlend yfirrįš, eša aš rįša annars einhvern hluta rķkisins undan forręši žess, skal sęta fangelsi ekki skemur en 4 įr eša ęvilangt.

87. gr. Geri mašur samband viš stjórn erlends rķkis til žess aš stofna til fjandsamlegra tiltękja eša ófrišar viš ķslenska rķkiš eša bandamenn žess, įn žess aš verknašurinn varši viš 86. gr., žį varšar žaš fangelsi ekki skemur en 2 įr eša ęvilangt. Sé žetta ķ žvķ skyni gert aš koma erlendu rķki til žess aš skerša sjįlfsįkvöršunarrétt ķslenska rķkisins į annan hįtt, žį varšar žaš fangelsi allt aš 8 įrum.

88. gr. [Hver, sem opinberlega ķ ręšu eša riti męlir meš žvķ eša stušlar aš žvķ, aš erlent rķki byrji į fjandsamlegum tiltękjum viš ķslenska rķkiš eša hlutist til um mįlefni žess, svo og hver sį, er veldur hęttu į slķkri ķhlutun meš móšgunum, lķkamsįrįsum, eignaspjöllum og öšrum athöfnum, sem lķklegar eru til aš valda slķkri hęttu, skal sęta …1) fangelsi allt aš 6 įrum. Ef brot žykir mjög smįvęgilegt, mį beita sektarhegningu.]2)
1)L. 82/1998, 21. gr. 2)L. 47/1941, 1. gr.

89. gr. Beri ķslenskur rķkisborgari ķ ófriši vopn gegn ķslenska rķkinu eša bandamönnum žess, žį varšar žaš fangelsi ekki skemur en 2 įr.
Sömu refsingu skal hver sį sęta, sem ķ ófriši, eša žegar ófrišur vofir yfir, veitir fjandmönnum ķslenska rķkisins lišsinni ķ orši eša verki eša veikir višnįmsžrótt ķslenska rķkisins eša bandamanna žess.

90. gr. Rjśfi mašur, mešan į ófriši stendur eša žegar hann vofir yfir, samning eša skuldbindingu, sem varšar rįšstafanir, sem ķslenska rķkiš hefur gert vegna ófrišar eša ófrišarhęttu, žį skal hann sęta …1) fangelsi allt aš 3 įrum.
Hafi manni oršiš slķkt į af stórfelldu gįleysi, skal honum refsaš meš sektum eša [fangelsi allt aš 1 įri].1)
1)L. 82/1998, 22. gr.

91. gr. Hver, sem kunngerir, skżrir frį eša lętur į annan hįtt uppi viš óviškomandi menn leynilega samninga, rįšageršir eša įlyktanir rķkisins um mįlefni, sem heill žess eša réttindi gagnvart öšrum rķkjum eru undir komin, eša hafa mikilvęga fjįrhagsžżšingu eša višskipta fyrir ķslensku žjóšina gagnvart śtlöndum, skal sęta fangelsi allt aš 16 įrum.

Sömu refsingu skal hver sį sęta, sem falsar, ónżtir eša kemur undan skjali eša öšrum munum, sem heill rķkisins eša réttindi gagnvart öšrum rķkjum eru undir komin.

Sömu refsingu skal enn fremur hver sį sęta, sem fališ hefur veriš į hendur af ķslenska rķkinu aš semja eša gera śt um eitthvaš viš annaš rķki, ef hann ber fyrir borš hag ķslenska rķkisins ķ žeim erindrekstri.
Hafi verknašur sį, sem ķ 1. og 2. mgr. hér į undan getur, veriš framinn af gįleysi, skal refsaš meš …1) fangelsi allt aš 3 įrum, eša sektum, ef sérstakar mįlsbętur eru fyrir hendi.
1)L. 82/1998, 23. gr.

92. gr. Hver, sem af įsetningi eša gįleysi kunngerir, lżsir eša skżrir óviškomandi mönnum frį leynilegum hervarnarrįšstöfunum, er ķslenska rķkiš hefur gert, skal sęta …1) fangelsi allt aš 10 įrum, eša sektum, ef brot er lķtilręši eitt.

Sömu refsingu skal hver sį sęta, sem af įsetningi eša gįleysi stofnar hlutleysisstöšu ķslenska rķkisins ķ hęttu, ašstošar erlent rķki viš skeršingu į hlutleysi žess, eša brżtur bann, sem rķkiš hefur sett til verndar hlutleysi sķnu.
1)L. 82/1998, 24. gr.

93. gr. Stušli mašur aš žvķ, aš njósnir fyrir erlent rķki eša erlenda stjórnmįlaflokka beinist aš einhverju innan ķslenska rķkisins eša geti beint eša óbeint fariš žar fram, žį varšar žaš …1) fangelsi allt aš 5 įrum.
1)L. 82/1998, 25. gr.

94. gr. Ef verknaši, sem refsing er lögš viš ķ XXIII., XXIV. eša XXV. kafla laga žessara, er beint aš žjóšhöfšingja erlends rķkis eša sendimönnum žess hér į landi, mį auka refsingu žį, sem viš brotinu liggur, žannig aš bętt sé viš hana allt aš helmingi hennar.

95. gr. [Hver, sem opinberlega smįnar erlenda žjóš eša erlent rķki, ęšsta rįšamann, žjóšhöfšingja žess, fįna žess eša annaš višurkennt žjóšarmerki, fįna Sameinušu žjóšanna eša fįna Evrópurįšs, skal sęta sektum [eša fangelsi allt aš 2 įrum. Nś eru sakir miklar og varšar brot žį fangelsi allt aš 6 įrum.]1)]2)

[Sömu refsingu skal hver sį sęta, sem smįnar opinberlega eša hefur annars ķ frammi skammaryrši, ašrar móšganir ķ oršum eša athöfnum, eša ęrumeišandi ašdróttanir viš ašra starfsmenn erlends rķkis, sem staddir eru hér į landi.]3)

[Sömu refsingu skal hver sį sęta sem ógnar eša beitir valdi gagnvart sendierindreka erlends rķkis hér į landi eša ręšst inn į eša veldur skemmdum į sendirįšssvęši eša hótar slķku.]4)
1)L. 82/1998, 26. gr. 2)L. 101/1976, 10. gr. 3)L. 47/1941, 2. gr. 4)L. 56/2002, 1. gr.

96. gr. …1)
1)L. 82/1998, 27. gr.

97. gr. Mįl śt af brotum, sem ķ žessum kafla getur, skal žvķ ašeins höfša, aš dómsmįlarįšherra hafi lagt svo fyrir, og sęta žau öll [mešferš sakamįla].1)
1)L. 88/2008, 234. gr.

Kęr kvešja af suš - vestur horninu roklausa en žó votu.

Gušmundur 2. Gunnarsson (IP-tala skrįš) 18.10.2009 kl. 22:08

6 identicon

PS. Aš gefnu tilefni stenst ég ekki mįtiš aš deila žessum viskuoršum 2 forystumanna ķ stjórnmįlaflokkum dagsins.

...

„Eins og lögfręšingar hafa bent į var hlutverk innlįnatryggingakerfa samkvęmt reglum ESB/EES- svęšisins aldrei aš takast į viš allsherjar bankahrun, heldur ašeins fall einstakra banka. Sama sjónarmiš kemur fram ķ skżrslum og yfirlżsingum frį Sešlabaka Evrópu og framkvęmdastjórn ESB.

Veigamikil rök hnigu žvķ strax frį upphafi aš žvķ aš ķslenska rķkiš bęri ekki įbyrgš į skuldum vegna Icesave-reikninganna umfram žį upphęš sem var til stašar ķ Tryggingasjóši innistęšueigenda.“

 - Steingrķmur J. Sigfśsson, ķ grein sem birtist ķ Morgunblašinu ķ 24. janśar 2009.

 ...

„Mér finnst rétt aš žaš komi fram aš meginįstęšan fyrir žvķ aš ekki var hęgt aš fara meš mįliš fyrir dóm var sś aš ekki mįtti leika vafi į aš innistęšur vęru tryggšar. Ef menn féllust į aš fį śr žvķ skoriš fyrir dómi mundi skapast réttaróvissa um žaš hvort innistęšutryggingar vęru ķ gildi. Žar meš hefši innistęšueigandi į Spįni, ķ Frakklandi eša annars stašar fengiš tilefni til aš efast um tryggingarnar og tekiš śt sparifé sitt. Slķk réttaróvissa er óhugsandi.“

Ingibjörg Sólrśn segir aš ekki sé hęgt aš fara meš Icesave-mįliš fyrir dómstóla vegna žess aš žį skapašist réttaróvissa um innistęšutryggingakerfiš. „Slķk réttaróvissa er óhugsandi.“ Hśn segir žó aš žetta merki ekki aš Ķslendingar geti ekki haldiš sjónarmišum sķnum į lofti sem fórnarlömb gallašrar tilskipunar ESB komi til žess aš hśn verši endurskošuš.”

Ingibjörg Sólrśn Gķsladóttir ķ vištali viš DV mišvikudagur 24. jśnķ 2009

kv.

Gušmundur 2. Gunnarsson (IP-tala skrįš) 18.10.2009 kl. 22:18

7 Smįmynd: Loftur Altice Žorsteinsson

Gušmundur 2. Gunnarsson. Eins og ég fjallaši um 17. žessa mįnašar, žį er bśiš aš endurskoša tilskipun ESB og nżja tilskipunin nefnist Tilskipun 2009/14/EB og įtti aš taka gildi 30.jśnķ 2009. Nokkuš hljótt hefur veriš um mįliš į stjórnar-heimilinu.

http://altice.blog.is/blog/altice/entry/966413/

Hvaš tefur Ingibjörgu aš halda į lofti sjónarmišum Ķslendinga ?

Loftur Altice Žorsteinsson, 19.10.2009 kl. 00:27

8 Smįmynd: Ómar Geirsson

Takk fyrir innlitiš kęra fólk.  Žetta er sögulegur dagur.  Ekki oft sem mašur upplifir einlęgan įsetning aš gera föšurlands manns gjaldžrota.  En hvaš um žaš, mig langar ašeins aš kvitta fyrir mig įšur en ég fer aš sofa.

Sęvar, ég held ég skilji hvaš žś ert aš segja, en žaš er samt góš regla aš lesa pistlana įšur en mašur tjįir sig um žį.  Žaš mį vel vera aš žetta sé allt gott og gilt og žaš eina sem teldist skynsamlegt ķ stöšunni, en žaš gilda lög ķ landinu, og žeim ber aš hlķta.  Sumt mį sko ekki, žó gerandanum žyki žaš skynsamlegt.  Žess vegna til dęmis eru svona fį bankarįn framin.

Jį Loftur, svona er nś vitiš einu sinni hjį žessu įgęta fólki.  Žaš telur sig skuldbundiš til aš framkvęma allt sem žaš var į móti ķ haust (geri rįš fyrir aš Sęvar Björn sé Vinstri Gręnn) žvķ žaš var meintur vilji ykkar Sjįlfstęšismanna.  En žaš tragķska er aš ķ millitķšinni hafiš žiš Sjallarnir séš ljósiš og starfiš meš žjóšinni, žökk sé ykkar harša kjarna sem var alla tķš į móti ICEsave og IFM.  Og ég var įnęgšur meš formanninn žinn ķ kvöld.  Svei mér žį hvort leištoginn sé ekki aš brjótast fram ķ honum.

Blessuš Elle.  Megir žś flytja skammarręšu žķna sem vķšast.  Mér tókst aš trśa hinu góša upp į stjórnina ķ fjóra daga, he he, bara aš plata, "jįkvęšu" pistlar mķnir voru vķst bara uppfullir af strķšni og hęšni.  En nśna hefst dagur tvö ķ plotti Samfylkingarinnar gegn VinstriGręnum.  Fyrst žeim tókst ekki aš sprengja stjórnina meš žvķ aš nišurlęgja Steingrķm opinberlega og hrekja Ögmund śr stjórninni, žį sušu žeir į sķnum svikahlóšum ennžį stęrri bita handa honum aš kyngja.  Nś į kallgarmurinn aš fara meš vonlausan svikasamning fyrir žingiš.  Verši samningurinn felldur, žį er žetta samningurinn hans Steingrķms, og verši hann samžykktur, žį er ęra VinstriGręnna endanlega jöršuš.

Fullkomin svikamylla.

Og takk Gušmundur.  Žaš eru fį įkvęši sem eru ekki brotin ķ Landrįšakaflanum, eša illilega sveigš meš žessum svikasamning.  Og žaš kemur aš skuldadögum.  Ekki nema aš svikaplottiš um stjórnarslit gangi upp.  Žį sleppa žau viš Hrauniš, en ęran veršur śldin eins og fślasti fjörupollur, og varla hśsum hęf.

Og žjóšin er ekki fķfl, en ég hef alltaf getaš afsakaš fjölmišlunga okkar meš žeirri röksemd aš langvarandi vitgrenningarkśr hafi gert žį mjög vitgranna.  Og svo efast ég um aš haršasti stušningsmannakjarni Samfylkingarinnar teljist tilheyra žjóšinni, allavega lķta žeir svo į.

En takk fyrir mig og góša nótt.

Ómar.

Ómar Geirsson, 19.10.2009 kl. 00:54

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Ómar Geirsson

Höfundur

Ómar Geirsson
Ómar Geirsson
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nżjustu myndir

  • Screenshot (49)
  • Screenshot (49)
  • ...img_0104a

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (4.5.): 518
  • Sl. sólarhring: 1111
  • Sl. viku: 5726
  • Frį upphafi: 1328539

Annaš

  • Innlit ķ dag: 437
  • Innlit sl. viku: 5109
  • Gestir ķ dag: 415
  • IP-tölur ķ dag: 407

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband