Hlutverk Bessastaša.

 

Er ekki aš taka ķ hendurnar į fólki, brosa og segja létta brandara.

Slķkt er uppfylling į skyldum forsetans žegar hann hefur ekkert annaš aš gera.

 

Hlutverkiš er aš standa vörš um lżšveldiš og lżšręšiš.

Vera öryggisventill og grķpa innķ ef meirihluti Alžingis gengur gegn vilja žjóšarinnar ķ grundvallarmįlum, eša ljóst er aš annarlegir hagsmunir eins og fjįrmagn eša pólitķsk fylgispekt viš erlend öfl eša rķki stjórna įkvöršunum Alžingis.

 

Ef forseti Austurrķkis hefši įttaš sig į žessu į sķnum tķma, žį hefši hann vikiš frį kanslaranum sem hringdi til Berlķnar og baš Hitler um aš koma og taka yfir stjórn landsins, og bošaš til kosninga.  Sjįlfsviršing Austurrķkismanna vęri žį kannski önnur og betri ķ dag.

Žetta vissi hins vegar forseti Tékkóslóvakķu hin örlagarķku įr eftir seinna strķš mešan lżšręšiš var ennžį virkt ķ landinu, og žetta vissu kommśnistar aš hann vissi. Žess vegna byrjušu žeir valdarįn sitt į žvķ aš henda honum śt um gluggann og sögšu ķ anda hlutleysis Fréttablašsins, aš hann hefši gripiš skyndilegt žunglyndi og žvķ įkvešiš aš fara ķ flugferš.

 

Gušni forseti er ķ žessari stöšu ķ dag.

Aš gera ekkert og verša sjįlfum sér til ęvarandi skammar og hneisu, eša grķpa innķ atburšarrįsina og neita aš undirrita landsöluna sem kennd er viš orkupakka 3.

Eigandi žį į hęttu flugferš śt um gluggann ķ óeiginlegri merkingu, aš allir nķšsneplar og nķšpennar landsins sem hagsmunirnir fjįrmagna, myndu beina öllum sķnum spjótum aš honum.

Lķkt og žeir geršu viš Ólaf Ragnar um įriš, en Ólafur tók į móti af karlmennsku eins og Skarphéšinn foršum, greip öll nķšspjót į lofti og sendi žau til baka svo undan sveiš.

Eins er hętt viš žvķ aš almannatengillinn sem kom honum į Bessastaši myndi ekki bjóša honum góšan daginn nęstu įrin.

 

Völin og kvölin bżšur žessa góša drengs.

Žaš er einhvern veginn svo augljóst aš hann geri ekki neitt.

En mašur veit aldrei.

 

Žjóšin gęti įtt skjöld ķ Gušna.

Kvešja aš austan.


mbl.is Gušna tilkynnt um 7.643 undirskriftir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Siguršur Kristjįn Hjaltested

Forsetinn sem rökstyddi ICESAFE klyfjarnar į žjóšina meš nokkrum greinargeršum

er ekki forseti sem mun veita žjóšinni žann rétt aš fį aš kjósa um žetta mįl.

Žetta plott meš aš nį eignum og eignarhaldi į okkkar nįttśruaušlindum mistókst

ķ kjölfar hrunsins, žó svo bankarnir hafi fengiš frķtt skotleyfi į almenning og žeirra eigur,

žį žurftu ESB sinnar aš nį inn sķnum forseta svo plottiš myndi ganga upp.

Tók 10 įr og nś hafa žeir sinn forseta sem mun ekki hika viš aš skrifa undir

vegna undirlęgjuhįttar og sleikjuskapar viš ESB.

Aš ķslendigar skyldu hafiš kosiš hann sem forseta er alveg meš eindęmum mišaš

viš hans fyrri sögu.

Ekki minn forseti.

Svo einfallt er žaš.

M.b.k.v

Siguršur Kristjįn Hjaltested, 5.9.2019 kl. 12:58

2 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Siguršur.

Žś oršar vel vissan ótta sem ég ber ķ brjósti, sem og aš ég hygg aš žó Gušni sé mörgum kostum bśinn, žį sé kjarkur ekki einn af žeim.

Hins vegar nżtur hann vafans žar til annaš kemur ķ ljós.

Kvešja aš austan.

PS, Lķfiš er fótbolti svo ég er fjarri netheimum nęstu daga.

Ómar Geirsson, 5.9.2019 kl. 14:58

3 Smįmynd: Óskar Kristinsson

Blessašur 'Omar og Sguršur!

Mig langar aš koma meš žaš sem eg heirši į einhverri stöš er Gušni var ķ kostningaslag,

Hann var spuršur hvaš meš landhelgisstrķšiš var žaš ekki hagfellt fyrir okkur'

Gušni svaraši, SKIPTIR ENGU M'ALI.

Kv af Sušurlandi

Óskar Kristinsson, 5.9.2019 kl. 15:28

4 identicon

Og kannski neitar biskup aš blessa plaggiš. Gušni fęr ekkert til undirritunnar. Forseti getur skotiš lögum ķ žjóšaratkvęši meš neitun undirritunar. Žetta er ekki lagasetning, žetta er žingsįlyktunartillaga og žvķ žarf enga undirskrift frį forseta og enga blessun frį biskupi. ESB umsóknin var einnig žingsįlyktun og fór aldrei fyrir forseta til undirskriftar, ašeins Alžingi getur afturkallaš žingsįlyktanir Alžingis og žess vegna er hśn enn ķ gildi.

Hlutverk žaš og skyldur sem žś leggur į forsetaembęttiš eiga sér enga stoš ķ stjórnarskrį eša lögum, reyndar ekki neinstašar ķ raunheimum. Žś gętir eins sagt aš hlutverk hans sé aš koma meš kaffi til žķn ķ rśmiš į morgnanna.

Vagn (IP-tala skrįš) 6.9.2019 kl. 00:51

5 identicon

Vandinn er sį aš žingiš fór ekkert gegn meirihluta žjóšarinnar, žaš sżndi sig žegar undirskriftirnar voru afhentar žvķ žęr nįšu ekki einu sinni fimmtķužśsund.Ķslendingar eru rśmlega 350 žśsund. Žetta er óskaplega aušvelt reikningsdęmi og žaš žarf aš vera mjög treggįfašur til aš geta ekki reiknaš žaš.

Helgi (IP-tala skrįš) 7.9.2019 kl. 05:16

6 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Óskar, žó seint sé.

Gušni er einn af žeim sem baršist fram yfir raušan daušann aš selja žjóš sķna, og var lengi fśll į eftir žegar žaš tókst ekki.

Breytir samt ekki žvķ, aš jafnvel hįlfžroskaš fólk, žroskast, og žroskast jafnvel til manns.

Gušni fékk sitt tękifęri, og brįst.

Og žaš įtti enginn von į öšru.

En ég tek žaš skżrt fram aš hann er nokkuš lunkinn viš aš segja brandara sem oft į tķšum kęmust ekki ķ fimmaurabrandarafélagiš, žvķ žeir eru betri en žaš.

Hins vegar sį ég aldrei flötinn į neitun hans, en žaš er önnur saga.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 8.9.2019 kl. 00:30

7 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Vagn minn, žó ennžį seinna sé.

Góš hugmynd žetta meš biskupinn, hélt jafnvel augnablik, ja svo ég segi hreint śt, eitt lķtiš blik sem er mun minna en augnablik, samt stęrra en örblik, aš žś hefšir fengiš vitund og skilning, og žó žś vęrir ekki žessa heims, žį uppfylltir žś samt margar af žeim forsendum aš kallast mennskur.

Svo skeistu bara į žig, og žį fór ég aš efast.

Ekki um žig heldur mat mitt.

En žvķlķkur er mįttur tķmans, aš ég fattaši aš ég žegar ég sló inn aš žś skeist į žig, aš žį fattaši ég aš vitvél skżtur ekki į sig.  Hvaš žį reikniforrit.

Afhjśpaši mķna eigin mótsögn.

Fįtt til varnar, en stend samt viš žaš aš lķfiš sé fótbolti.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 8.9.2019 kl. 00:38

8 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Helgi.

Long time, long seen.

Veistu samt, ég hélt aš žś vęrir Ķslendingur.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 8.9.2019 kl. 00:39

9 identicon

Žaš er ég reyndar og į móti orkupökkunum öllum. Žaš breytir samt ekki žeirri stašreynd aš undirskriftirnar voru afskaplega fįar og žvķ veršur mašur aš kyngja žvķ aš žingiš var ekki aš fara į móti meirihluta žjóšarinnar.

Helgi (IP-tala skrįš) 8.9.2019 kl. 17:56

10 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Helgi.

Ég segi nś bara hjśh, gott aš žś stašfestir žį vissu mķna aš žś vęrir Ķslendingur.

En svona undirskriftasafnanir męla hitann, en skošanakannanir hins vegar viljann.

Žar er munurinn afgerandi.

Varšandi undirskriftirnar žį megum viš ekki gleyma aš žaš er veriš aš nį til hógvęra hluta žjóšarinnar, hins žögla meirihluta sem er mjög spar į aš upplżsa hug sinn til mįla.  Brjįlaša fólkiš og fólkiš į móti, žaš er hlynnt landsölu, lķkt og ķ ICEsave.

Ég man žetta ekki nįkvęmlega, en mig minnir aš langt fram į haustiš 2009, jafnvel ķ byrjun desember žaš įr voru undirskriftirnar ekki svo margar, žó var ICEsave miklu meira hitamįl.

Žannig aš ég veit žaš ekki, ég hefši aldrei skipulagt undirskriftarsöfnun, tel žaš ekki taktķskt snišugt aš auglżsa fįmenniš, en svona er žetta bara.

Ķslendingar standa ķ lappirnar og verja land sitt, meš öllum tiltękum rįšum, og lįta andstęšinginn um śrtölurnar.

Žaš er nś svo.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 8.9.2019 kl. 19:29

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Ómar Geirsson

Höfundur

Ómar Geirsson
Ómar Geirsson
Aprķl 2024
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Nżjustu myndir

  • Screenshot (49)
  • Screenshot (49)
  • ...img_0104a

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (23.4.): 239
  • Sl. sólarhring: 506
  • Sl. viku: 1442
  • Frį upphafi: 1321325

Annaš

  • Innlit ķ dag: 216
  • Innlit sl. viku: 1242
  • Gestir ķ dag: 204
  • IP-tölur ķ dag: 201

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband