Žaš er margt aš ķ menntakerfi žjóšarinnar.

 

Samt er gott aš segja satt um žaš.

 

Sem fašir 15 įra drengja veit ég aš litli skóli heimabyggšar minnar hefur skilaš frį sér śrvalsnemendum sem eru tilbśnir aš takast į viš įskoranir lķfsins.  Og žó žaš sé einhver róbót ķ Vķetnam sem hefur stašiš sig betur į Pisa prófinu ķ stęršfręši, žį dreg ég stórlega ķ efa aš hann bśi aš eins breišum grunni ķ mennt og synir mķnir.

Fullyrši allavega aš hann er ekki eins góšur ķ fótbolta og blaki og žeir, eša hafi stašiš aš eins frįbęrri skólasżningu eins og krakkarnir ķ 9. bekk geršu hér ķ Neskaupstaš ķ vetur.

 

Sķšan mį alveg halda žvķ til haga aš hér ķ Neskaupstaš taka allir krakkar žįtt ķ Pisa könnunni en ekki ašeins śtvaldir eins og tķškast ķ fleiri löndum en fęrri sem taka žįtt ķ henni.

Stašreynd sem dregur hér ekki nišur įrangur skólans, en hefur įhrif vķša žar sem fjöldi innflytjenda er ķ fįum löndum hęrri en hér.  Og žaš er stašreynd aš innfluttir žurfa auka hjįlp og stušning til aš standa sig eins vel og žeir sem bśa aš tungumįli og menningu. 

Hjįlp sem kallar į fjįrmagn, og žaš fjįrmagn er žaš fyrsta sem stjórnmįlamenn frjįlshyggjunnar skera nišur žegar kreppir aš.  Og žaš er bśiš aš kreppa aš frį žvķ aš elstu menn muna.  Nema ķ öšrum löndum eru žessi óhreinu börn Evu höfš į bak viš lęstar dyr žegar samręmd alžjóšaleg próf eru tekin.

 

Žaš er ómerkilegt aš tala nišur ķslenska krakka og ķslenskt menntakerfi.

Leitun er aš eins jįkvęšum og hęfileikarķkum krökkum og krökkunum okkar.

Enda standa žau sig frįbęrlega žegar kemur aš framhaldsnįmi ķ innlendum og erlendum hįskólum.

Allir męlikvaršar į notkun tękni og framžróun koma vel śt į Ķslandi og hafa gert slķkt ķ įratugi.

 

Fyrir utan fótboltann sem viš erum miklu betri ķ en žessi ömurlega frétt sem Mogginn vogar sér aš birta gagnrżnislaust.  Ég get fullyrt aš žaš er ekkert liš betra ķ Vķetnam, sem minnst er į ķ žessari frétt, en žaš sem žrišji flokkur Fjaršabyggšar hefur į aš skipa ķ fótbolta.

Minnist į žaš žvķ tómstundir og įhugamįl eru hvergi męld ķ žessari mišstżršu könnun róbótanna.  Eša aš fęrni ķ nśtķma samskiptamišlum, tölvunotkun eša annaš sem tilheyrir žjóšfélagi 21. aldar er hvergi męld. 

Ašeins žręlavinna barna sem eiga sér ekkert annaš lķf, og uppskera fįtt annaš en taugalķfešlisfręši mannsins skilar sjįlfkrafa meš auknum žroska og aldri.

 

Svo ég spyrji kurteislega, eru lķfskjör į Finnlandi betri en į Ķslandi???

Svariš er stuttlega Nei, samkvęmt öllu męlikvöršum nema śtkomunni į Pisa prófinu.

En finnskir kennaranemar eru vissulega žręlkašir til aš skila aukaįri, ef ekki tveimur ķ aš skila af sér ritgerš um ekki neitt.  Hįlfgešveikir og hundleišir į eftir, meš engum sżnilegum įrangri fyrir finnskt efnahagslķf.

 

Žaš er tķmi til kominn aš skjóta nišur žetta kjaftęši.

Kennarar eru įgętir og eiga skiliš góš laun.

En žeir eiga ekki aš nżta sér svona órök ķ kjarabarįttu sinni.

 

Og žeir mega alveg muna aš margar nżtķskulegar ašferšir ķ kennslu ķ stęršfręši og lestri, sem žeir tóku upp gagnrżnislaust, en voru skotnar nišur af fólki žekkingar og menntunar, eru stór skżring į slökum įrangri margra įrganga ķ viškomandi fögum.

Žś žarft aš vera mjög menntaš fķfl til aš mistakast aš kenna 30% barna aš lesa viš 16. įra aldur.

Žś žarft samt aš vera heimskari en žaš til aš innleiša kennsluašferšir ķ stęršfręši sem afneitaši 3.000 įra žekkingaröflun mannsandans, og byggšist į žvķ aš börnin sjįlf žurftu aš fatta og skilja lögmįlin sem aš baki bjuggu.

 

Eša į ég aš minnast į góšan dreng sem nśna er rśmlega tvķtugur, og sat grįtandi yfir kennslubókum ķ stęršfręši žar sem einfaldir hlutir voru kenndir, en hann skildi ekki dęmin, žvķ žau voru ekki sett upp meš stęršfręši tįknum, heldur ķ lesmįli.  Sbr. aš Įsa įtti 2 epli og Jón 5, svo gįfu žau Agli sitthvort epliš, hvaš įtti Egill mörg epli, og hvaš įttu Įsa og Jón mörg epli eftir gjöfina.  Einfalt, nema 7 įra barniš var ekki lęst til aš skilja textann.

Byggšist į kennslubók sem mjög menntuš fķfl śtbjuggu, og geršu žar meš heišarlega tilraun til aš eyšileggja sjįlfsviršingu heillar kynslóšar barna.

Og žegar śtkoman var fķaskó, žį sögšu žau aš vandinn lęgi ķ lįgum launum kennara.

 

Žaš er margt aš ķ ķslensku menntakerfi.

Lķklegast er skortur į sjįlfsgagnrżni kennarastéttarinnar eitt stęrsta vandamįliš.

 

Allt sem mišur fer er skrifaš į slök laun.

Vęgast sagt mislukkašar kennsluašferšir, ķ boši hennar, eru hundsašar žegar įrangur er metinn.

En mest um vert horfir hśn aldrei ķ eigin barm, og spyr sig, hvernig er śtkoman?

Hvernig eru krakkarnir sem ég skila śt ķ lķfiš??

 

Hśn er svo samdauna sķnum eigin aumingjavęl aš hśn tekur fagnandi hendi röfli um hve mislukkuš hśn er, og börnin sem hśn hefur komiš til manns.

Hśn įttar sig ekki į aš žaš mį alltaf gera betur, og žróun tękninnar er hrašari en žróun menntakerfisins. 

Eftir stendur žaš sem vel er gert.

Og varšandi heilbrigši og jįkvęšni er fįtt hęgt aš gera betur.

Žaš sem mišur fer mį nęstum žvķ skrifa į allt annaš en skólakerfiš. 

 

Žaš er ekki žvķ aš kenna hvernig samfélagsmišlar brjóta nišur sjįlfsvitund ungmenna, žaš er ekki žvķ aš kenna hvernig markašurinn heldur örvandi efnum eins og orkudrykkjum og dópi aš nemendum žess.

En žaš er žvķ aš žakka aš įstandiš er žó ekki verra en žaš er.

Og žaš er framtķš ķ unga fólkinu okkar.

 

Góš framtķš.

Kvešja aš austan.

 

 
 

mbl.is „Menntamįl eru ekki geimvķsindi“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Ómar Geirsson

Höfundur

Ómar Geirsson
Ómar Geirsson
Aprķl 2024
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Nżjustu myndir

  • Screenshot (49)
  • Screenshot (49)
  • ...img_0104a

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (25.4.): 2
  • Sl. sólarhring: 60
  • Sl. viku: 1525
  • Frį upphafi: 1321533

Annaš

  • Innlit ķ dag: 2
  • Innlit sl. viku: 1300
  • Gestir ķ dag: 2
  • IP-tölur ķ dag: 2

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband